İran’dan, eşine az rastlanır bir Farsça doğum günü şarkısı. Küçük balet kız çocuklarının ve keman çalan genç oğlanların hep birlikte eğlenerek kutladıklarını doğum günü kutlaması videosu, uluslararası üne sahip İranlı sanatçı müzisyen Aris Tavalod’un yorumuyla iyi ki doğmuşuz diyenler için geliyor…
Farsça Sözleri
تولد، تولد
تولدت مبارک
مبارک مبارک
تولدت مبارک
تولد، تولد
تولدت مبارک
مبارک مبارک
تولدت مبارک
لبت شاد و دلت خوش
تو گل پرخنده باشی
بیا شمعا رو فوت کن
که صد سال زنده باشی
تولد، تولد
تولدت مبارک
مبارک مبارک
تولدت مبارک
تولد، تولد
تولدت مبارک
مبارک مبارک
تولدت مبارک
Farsça Okunuşu
Tawaa-lo, tawaa-lo
Tawaa-lo-det moba-rak
Moba-rak moba-rak,
tawaa-lo-det moba-rak.
Tawaa-lo, tawaa-lo
Tawaa-lo-det moba-rak
Moba-rak moba-rak,
Tawaa-lo-det moba-rak.
Labet sjado del-et khosj
tjo ghol por khaande bâsji
Bia sjama-ro foot kon,
keh saad sal zende bâsji.
Tawaa-lo, tawaa-lo
Tawaa-lo-det moba-rak
Moba-rak moba-rak,
Tawaa-lo-det moba-rak.
Tawaa-lo, tawaa-lo
Tawaa-lo-det moba-rak
Moba-rak moba-rak,
Tawaa-lo-det moba-rak.
*****
Tawalodet = doğum
Mobarak = mutlu, kutlu
İranda doğum günü şarkısı
Türkçe Tercümesi
Doğum, doğum
Mutlu yıllar
Mutlu Mutlu
Mutlu Yıllar
Doğum, doğum
Mutlu yıllar
Mutlu Mutlu
Mutlu Yıllar
İyi ve mutlu
Çiçek olmak için
Şimdi ölüm geliyor
Yüz yıl yaşadıktan sonra
Doğum, doğum
Mutlu yıllar
Mutlu Mutlu
Mutlu Yıllar
Kaynaklar:
[1], http://www.mamalisa.com/?p=414&t=es&c=67[2], http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080107152239AAbCnVA
[3], http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_birthday_songs
© iyikidoğdun.net
İçerikler güzel beğeni ile takip ediyorum.
iran guzal sarkilari var,dinliyin……..
ben turkca fazla bilmam,ama turkca dinlarim,sizda farsca dinnasis sevarsiniz
Mohammad Soltani Tavalodet Mobarak 🙂
müthiş güzel..